The Reflection of Culture in the poems of (Qani and Piramerd)

Authors

  • Qasim Mohammed Aziz Qadir Mala Fandi Mixed Basic School, Directorate of Education of Central Erbil, General Directorate of Education, Erbil, Kurdistan Regional, Iraq.
  • Fuad Rashid Mohammed Department of Kurdish Language, College of Basic Education, Salahaddin University, Erbil, Kurdistan Regional, Iraq.

DOI:

https://doi.org/10.26750/Vol(11).No(3).Paper8

Keywords:

Poetry, Culture, Cultural Expression, National Heritage, Proverbs

Abstract

This research delves into the profound impact that Qani and Piramerd poems have had on culture. The study explores how these works of poetry have shaped cultural expression and left an indelible imprint on society.

Through a careful analysis of these poets' works, this research uncovers the rich influence that their poems have had on society over the years. The works of these poets have been highly regarded, preserved as a national heritage, and passed down from generation to generation.

Moreover, the study reveals that the language and proverbs used in these poems have become part of the cultural fabric and continue to provide guidance and wisdom to present-day society.

Overall, this research underscores the importance of understanding the role of poetry in shaping culture and addressing cultural issues. By exploring the influence of Qani and Piramerd poems on culture, we can gain valuable insights into the cultural dynamics and issues that have impacted society for generations.

References

ئومید ئاشنا، ٢٠٠٩ ، پیرەمێرد و پێداچونەوەیەكی نوێی ژیان و بەرهەمەكانی، بەرگی یەكەم، چاپی دوەم ئاراس ، هەولێر.

پەیمان حسن سلیم،(٢٠١١)، كاریگەری كولتور لەسەر زماندا، نامەی ماستەر زانكۆی سەلاحەدین.

ديوانى قانیع(٢٠١٤)، سنه، چاپی هەشەم، چابخانەی دالاهو.

ديوانى پیرەميرد،(٢٠٠١)، پیرەميرد، بەرگی یەكەم، چاپی یەكەم، وەزارەتی پەروەرده، هەولێر.

داریوش ئاشوری، كولتور چەمك و پێناسە، و.د. كۆسار فتاحی، وەزارەتی ڕۆشنبیری

د. تاهر محمد علی،(٢٠١١)، قانیع ژیان و بەرهەمی.

د.حسین بشری،(٢٠٠٦)، تیۆرەكانی كولتور لەسەدەی بیستەم، و. منصور تیفوری، ج١، چابخانەی بینایی.

رەشاد میران،(٢٠٠٦)، ئیتنۆگرافیا و یەكێتی ئینكی كورد. دەزگای ئاراس: هەولیر.

رفیق سابیر،(٢٠٠٨)، كولتور و ناسیۆنالیزم، ج٣، چاپخانەی تیشك، سلێمانی.

سەلام ناوخۆش، (٢٠٠٥)، فەرهەنگی گیرفانی ئۆكسفۆرد (ئینگلیزی –كوردی)، چاپی سێیەم.

كەریم شارەزا،(١٩٧٦) ، پەندی پێشینان لە شیعری كوردیدا، چ. كۆری زانیاری كوردی بغداد.

لیژنەی ئەدەب لە كۆڕی زانیاری كوردستان،(٢٠٠٦)، زاراوەی ئەدەبی (كوردی –عەرەبی-ئینگلیزی)، هەولێر.

مەنوضێهر موحسنی، (٢٠٠٢)، دەروازەكانی كۆمەلناسی، و. ڕێبوار سیوەیلی و كەسانی تر، دەزگای موكریانی، هەولێر.

هەژار موكریانی، (١٣٨٦) ، فەرهەنگی هەمبانە بۆرینە (كوردی-فارسی) چاپخانەی سروش، تاران.

تفسیر ئاسان

ابراهيم مدكور، معجم العلوم الاجتماعية، اعداد نخبه من الاساتذة الصربين والعرب، الهية المصرية العامة للكتاب، مصر.

ابي الفضل جمال الدين ابن منظور، لسان العرب، المجلد ١٥، مكتبة هلال، بيروت.

ايكة هولتكرانس، قاموس مصطلحات الاثنولوجيا والفولكلور

جمال عليان،(٢٠٠٥) ، الحافظ علي التراث الثقافي، علم المعرفة الكويت.

جوردن مارسنال(٢٠٠٠)، موسوعة علم الاجتماع، ت: احمد عبدلله زايد واخرون مجلس الاعلى للثقافة، مصر.

عدنان ابو مصلح على الاجتماع،(٢٠٠٦)، ط١، المشروق الثقافي، عمان (الاردن)

روحي البعلبكي،(٢٠٠٤)، المورد الثلاثي (عربي-كوردي-انكليزي) ط1، دارالعلم الملايين، بيروت.

يوسف زيدان: التراث العربي من التثقيف الى المثاقفة، عن موقع يوسف زيدان للتراث والمخطوطات، بروانه سايتى

http: www.zeildan.com/indexo.asp

ئەرخەوان محمد عبید،(٢٠١٤) دیاردە كولتورییەكان لە مەم و زینی ئەحمدی خانیدا، نامەی دكتۆرا، زانكۆی سلێمانی.

Published

2024-07-09

How to Cite

Mohammed Aziz Qadir , Q., & Rashid Mohammed, F. (2024). The Reflection of Culture in the poems of (Qani and Piramerd). Journal of University of Raparin, 11(3), 189–206. https://doi.org/10.26750/Vol(11).No(3).Paper8

Issue

Section

Humanities & Social Sciences